Глагол |
Participio
/Gerundio |
Правило |
ser находится в постоянном состоянии,
например, быть красивым, умным, студентом врачом
Примеры с другими временами |
sido/siendo |
|
La comida ha sido excelente. |
Еда была отличной. |
Правило 1 |
Ha sido un placer trabajar con usted. |
Было приятно поработать с Вами |
Правило 1 |
Quedamos en que había sido un accidente. |
Мы же согласились, что это был несчастный случай. |
Правило 1 |
Nuestros hombres necesitan ver que seguimos siendo aliados. |
Наши люди должны видеть, что мы по-прежнему союзники.
|
Правило 4 |
estar
находится во временном состоянии
или быть в каком-то месте, например, быть простуженным, быть
недовольным, быть в Москве
Примеры с другими временами |
estado/estando |
|
No he estado aquí contigo y quiero cambiar eso. |
Я не была здесь с тобой, и хочу изменить это. |
Правило 1 |
No te dejaré salir estando tan enojado. |
Я не отпущу вас, пока вы такой сердитый. |
Правило 4 |
tener
иметь
Примеры с другими временами |
tenido/teniendo |
|
He tenido un accidente |
Я попал в аварию |
Правило 1 |
Eso soluciona el problema que estaba teniendo. |
Это решает ту проблему, которая у меня была. |
Правило 4 |
hacer
делать
Примеры с другими временами |
hecho/haciendo |
|
Pensé que habías hecho algo estúpido. |
Я подумал, что ты сделал что-то глупое. |
Правило 1 |
Estamos haciendo lo que yo hago cuando me deprimo. |
Мы делаем то, что я делаю когда на меня нападает депрессия. |
Правило 4 |
poder
мочь
Примеры с другими временами |
podido/pudiendo |
|
Hemos podido confirmar que has sufrido dos derrames. |
Мы смогли подтвердить, что вы
перенесли два инсульта. |
Правило 1 |
No sé qué he podido hacer. |
Я не понимаю, что я такого сделала. |
Правило 1 |
Siento que no hayas podido ayudarnos, Kate. |
Мне жаль, что ты не смогла нам помочь, Кейт. |
Правило 1 |
querer/queriendo хотеть, любить
Примеры с другими временами |
querido; quisto/queriendo
|
|
Ha querido decir eso con más emoción. |
Он хотел сказать это ещё выразительнее |
Правило 1 |
Soy un tipo regular queriendo alcanzar el éxito. |
Я обычный парень, желающий добиться успеха. |
Правило 3 |
Te seguiré queriendo |
Я буду продолжать любить тебя. |
Правило 4 |
decir
говорить, сказать
Примеры с другими временами |
dicho/diciendo |
|
El Ministro ha dicho |
Сказал министр |
Правило 1 |
Te seguiré diciendo |
Я буду продолжать говорить тебе. |
Правило 4 |
Sé qué ha dicho. |
Я знаю, что он сказал. |
Правило 1 |
Nos ha dicho que estaba bien. |
Он сказал нам, что с ним было все в порядке. |
Правило 1 |
ir идти
Примеры с другими временами |
ido/yendo |
|
Si tuviera llaves, habría ido arriba. |
Если бы у меня были ключи, я бы уже поднялся. |
Правило 1 |
Pero se había ido cuando me desperté. |
Но, когда я проснулся, он уже ушел. |
Правило 1 |
Le pregunté a ella dónde había ido su mamá. |
Я спросила её, куда пошла её мама. |
Правило 1 |
Nada está yendo como yo quería. |
Все идет совсем не так, как я бы хотела. |
Правило 4 |
ver видеть
Примеры с другими временами |
visto/viendo |
|
No recordaba dónde la había visto. |
Я не мог вспомнить, где я ее раньше видел. |
Правило 1 |
Hemos visto que había muchos para elegir. |
Мы видели, что есть много мест на выбор. |
Правило 1 |
Te he visto hablar con ellos. |
Я видел, как вы с ними говорили. |
Правило 1 |
Pero nunca he visto Állino tocar el piano. |
Но я ни разу не видел, чтобы Аджино садился за рояль. |
Правило 1 |
Has visto su cara cuando pregunté por Alice. |
Ты увидела ее лицо, когда я спросил про Элис. |
Правило 1 |
Te seguiré viendo |
Я буду продолжать тебя видеть. |
Правило 4 |
dar давать
Примеры с другими временами |
dado/dando |
|
Pero le he dado información más importante. |
Но я дал ему информацию более важную. |
Правило 1 |
Le estoy dando exactamente lo que quiere. |
Я даю ей именно то, что она хочет. |
Правило 4 |
comer
есть
Примеры с другими временами |
comido/comiendo |
|
No he comido carbohidratos blancos desde que nació el bebé. |
Я не ела белых углеводов, с тех пор, как родился ребенок. |
Правило 1 |
No ha comido nada desde que llegó. |
Она ничего не ела с тех пор, как приехала. |
Правило 1 |
Creí que estaba comiendo demasiada tartas. |
Я думала, что ем слишком много пирогов. |
Правило 4 |
saber
знать
Примеры с другими временами |
sabido/sabiendo |
|
Siempre he sabido cómo solucionar eso. |
Я всегда знала, как исправить это. |
Правило 1 |
Escondiste a tu hijo sabiendo que era un fugitivo. |
Ты спрятала своего сына, зная, что он в бегах. |
Правило 3 |
Me llamó, sabiendo que podía avisarte. |
Он позвонил мне, зная, что я могу с тобой связаться (предупредить тебя). |
Правило 3 |
llevar нести, приводить, довести
Примеры |
llevado/llevando |
|
Yo fui llevado antes de tiempo. |
Меня забрали раньше времени. |
Правило 4 |
En este momento estoy llevando a mi hijo para un corte de pelo. |
Сейчас я везу ребенка подстричь волосы. |
Правило 4 |
salir
оставлять, выходить
Примеры с другими временами |
salido/saliendo |
|
Apenas hubo salido el sol, ellos se pusieron en marcha. |
Едва взошло солнце, они отправились в путь. |
Правило 1 |
No puedes seguir saliendo con Courtney solo por su padre. |
Ты не можешь встречаться с Кортни, только из-за её отца. |
Правило 4 |
Emily fue vista saliendo de la casa de Ben Hunter esta mañana. |
Эмили была замечена выходящей из дома Бена Хантера этим утром. |
|
Te dije que no estoy saliendo con nadie. |
Я же сказала, что ни с кем не встречаюсь. |
Правило 4 |
No sabía que habías salido en la tele. |
Я и не знал, что тебя показывали по телику. |
Правило 1 |
Nada ha salido como lo planeé. |
Ничего не вышло так, как я планировал |
Правило 1 |
abrir
открывать
Примеры с другими временами |
abierto/abriendo |
|
Aún no había abierto el maletero. |
Но он еще не открывал багажник. |
Правило 1 |
Abriendo puertas |
Открывая двери |
Правило 3 |
Hay un regalo que aún no ha abierto. |
У Вас есть подарок, который Вы еще не открывали. |
Правило 1 |
vivir
жить
Примеры с другими временами |
vivido/viviendo |
|
Para saber dónde has vivido. |
Чтобы узнать, где ты жил. |
Правило 1 |
Nadie llamado Nathan Wuornos ha vivido en Haven. |
Никто по имени Нейтан Уорнос никогда не жил в Хэйвене. |
Правило 1 |
He vivido en el distrito nueve. |
Я жил в девятом округе. |
Правило 1 |
Quien haya vivido aquí... debe haberlo estudiado. |
Кто бы здесь ни жил, должно быть изучал его. |
Правило 1 |
Pensará que sigue viviendo aquí si no lo devolvemos. |
Если их не вернуть, она подумает, что он так и живет здесь. |
Правило 4 |
Estás viviendo la vida que quiero. |
Ты живешь той жизнью, которой я хочу. |
Правило 4 |
No tenía idea que estabas viviendo en Teherán. |
Я понятия не имел, что ты живешь в Тегеране. |
Правило 4 |
traer
приносить
Примеры с другими временами |
traído/trayendo |
|
Espero que hayas traído tu cartera. |
Я надеюсь ты принес свой бумажник. |
Правило 1 |
Me has traído aquí |
Ты привел меня сюда. |
Правило 1 |
Pensé que estaba trayendo una oportunidad a la ciudad. |
Я думал, что приношу городу возможность. |
Правило 4 |
escribir
писать
Примеры с другими временами |
escrito/escribiendo |
|
Habría escrito si hubiera sabido de ti. |
Я бы написал, если бы знал о тебе. |
Правило 1 |
He escrito un gran artículo sobre ti. |
Я написал(а) большую статью про вас уже. |
Правило 1 |
Estaba escribiendo una historia de lo que hice. |
Я пишу историю о том, что сделал. |
Правило 4 |
pensar
думать
Примеры с другими временами |
pensado/pensando |
|
He pensado que podrías llevarlo en nuestra boda. |
Я подумал, что ты могла бы надеть это на нашу свадьбу. |
Правило 1 |
Porque nunca antes había pensado en aceptar otro trabajo. |
Потому что прежде я не думал о переходе на другую работу. |
Правило 1 |
No habría pensado que fuera del tipo. |
Я бы не подумал, что она из таких. |
Правило 1 |
Sé lo que estás pensando |
Я знаю, о чем ты думаешь. |
Правило 4 |
Sigo pensando en nosotros |
Я всё еще думаю о нас |
Правило 4 |
Estaba pensando en lo que dijiste. |
Я думал над тем, что ты сказала. |
Правило 4 |
buscar
искать
Примеры с другими временами |
buscado/buscando |
|
He buscado pero nunca encontré su fin. |
Я искал, но так и не нашел её конца. |
Правило 1 |
Te he buscado por toda la fiesta. |
И я искала тебя всю вечеринку. |
Правило 1 |
Estoy buscando algún pequeño negocio en donde invertir. |
Я ищу какой-нибудь бизнес, чтобы вложить в него деньги. |
Правило 4 |
Sabes, estamos buscando voluntarios |
Знаешь, мы ищем волонтеров |
Правило 4 |
tomar
брать, пить
Примеры с другими временами |
tomado/tomando |
|
Es mi decisión y la he tomado. |
Это было мое решение, и я его принял. |
Правило 1 |
Estoy tomando lo que me prometiste. |
Я забираю то, что ты обещал мне. |
Правило 4 |
Nunca supe que estaba tomando ellos. |
Я даже не знала, что он их принимал. |
Правило 4 |
caminar
гулять, идти пешком
Примеры с другими временами |
caminado/caminando |
|
He caminado mucho por las montañas de Islandia. |
Я много гулял в горах Исландии. |
Правило 1 |
Si sigues caminando, no llegarás a la playa. |
Если ты будешь продолжать идти пешком, ты не дойдёшь до пляжа. |
Правило 4 |
correr
бежать
Примеры с другими временами |
corrido/corriendo |
|
habría corrido lejos |
Я бы убежала далеко. |
Правило 1 |
he corrido seis kilómetros. |
Я пробежала пять километров. |
Правило 1 |
Estás corriendo como si te persiguiera el diablo. |
Ты бежишь, как будто за тобой гонится сам дьявол. |
Правило 4 |
necesitar
нуждаться
Примеры с другими временами |
necesitado/necesitando |
|
Ni siquiera ha necesitado un cambio de aceite. |
Даже не нуждалась в замене масла. |
Правило 1 |
El país continúa necesitando el apoyo |
Страна по-прежнему нуждается в поддержке |
Правило 4 |
jugar играть
Примеры с другими временами |
jugado/jugando |
|
Maura, hoy ya he jugado a las adivinanzas. |
Мора, я уже сегодня играл в загадки. |
Правило 1 |
¡Nunca has jugado ningún juego! |
Ты вообще не играл ни в какие игры! |
Правило 1 |
Estás jugando contigo |
Ты играешь сам с собой |
Правило 4 |
Espero que no estés jugando con él |
Я надеюсь, что ты не играешь с ним. |
Правило 4 |
seguir
следовать, продолжать
Примеры с другими временами |
seguido/siguiendo |
|
No puedo creer que me hayan seguido. |
Я не могу поверить, что они выследили меня. |
Правило 1 |
Si nos hubieran seguido, tendría noticias. |
Если бы за нами следили, я бы заметил. |
Правило 1 |
No creo que me haya seguido |
Не думаю, что он ехал за мной. |
Правило 1 |
He seguido lo que ha pasado con América Trabaja. |
Я следил за всем, что случилось с "Америка работает". |
Правило 1 |
Creo que Henry me ha seguido. |
Думаю, Генри только что сидел у меня на хвосте. |
Правило 1 |
Espero que no me estés siguiendo. |
Я надеюсь, что ты меня не преследуешь. |
Правило 4 |
No crees que me están siguiendo. |
Вы не верите, что за мной следили. |
Правило 4 |
pagar платить
Примеры с другими временами |
pagado/pagando |
|
Además no me has pagado por las dos semanas pasadas. |
Плюс ты не заплатил мне за последние две недели. |
Правило 1 |
No puedo creer que hayas pagado por eso. |
Поверить не могу, что ты заплатил им за это. |
Правило 1 |
La población civil sigue pagando |
Гражданское население продолжает платить |
Правило 4 |
conocer
быть знакомы с..
Примеры с другими временами |
conocido/conociendo |
|
Nunca había conocido a alguien tan eficiente. |
Никогда не встречал никого настолько квалифицированного. |
Правило 1 |
Nunca antes te había conocido |
Раньше я тебя не знал. |
Правило 1 |
Сonociendo la distancia |
Зная расстояние |
Правило 3 |
Сonociendo a tu padre |
Зная твоего отца |
Правило 3 |
aprender
учить, изучить, aprender a— учиться (чему-л.)
Примеры с другими временами |
aprendido/aprendiendo |
|
He aprendido a vivir queriendo cosas que no tengo. |
Я научилась жить, желая то, что не имею. |
Правило 1 |
Ha aprendido algo trabajando en el almacén de su tío. |
Он кое-чему научился, пока работал в кладовой своего дяди. |
Правило 1 |
Estoy aprendiendo a ser un hombre de paz. |
Я учусь быть мирным человеком. |
Правило 4 |
Estoy feliz de que estés aprendiendo |
Я рада, что ты учишься |
Правило 4 |
escuchar
слушать
Примеры с другими временами |
escuchado/escuchando |
|
He escuchado que tenías gripe o algo. |
Слышала, ты подхватила грипп или что-то типа того. |
Правило 1 |
No sé quién puede estar escuchando |
Не знаю, кто ещё может слушать |
Правило 4 |
oír
слышать
Примеры с другими временами |
oído/oyendo |
|
Me contó lo que había oído. |
Он рассказал мне о том, что слышал. |
Правило 1 |
No puedo creer lo que estoy oyendo. |
Не могу поверить, что я слышу. |
Правило 4 |
subir
идти вверх
Примеры с другими временами |
subido/subiendo |
|
Las acciones que compró han subido. |
Акции, которые ты купил, выросли. |
Правило 1 |
Los niveles de agua están subiendo. |
Уровни воды повышаются. |
Правило 4 |
vender
продавать
Примеры с другими временами |
vendido/vendiendo |
|
Yo recuerdo todas las varitas que he vendido. |
Я помню каждую палочку, которую продал |
Правило 1 |
Y ahora me dicen que han vendido el edificio. |
А теперь, мне говорят, что наше здание продали. |
Правило 1 |
Está vendiendo información |
Он продает информацию |
Правило 4 |
viajar
путешествовать
Примеры с другими временами |
viajado/viajando |
|
Nick, he viajado del futuro para encontrarte. |
Ник, я прибыл из будущего, чтобы найти тебя. |
Правило 1 |
Lamento que hayas viajado desde tan lejos. |
Мне жаль, что ты проделала столько долгий путь. |
Правило 1 |
Ellos están muy ocupados viajando alrededor del mundo. |
Они слишком заняты, путешествуя по всему миру. |
Правило 4 |
cambiar
менять, изменять
Примеры с другими временами |
cambiado/cambiando |
|
Mucho ha cambiado desde que estuviste acá. |
Многое изменилось с тех пор, как ты была здесь. |
Правило 1 |
Si siguen cambiando las reglas, protestaré. |
Если они продолжат менять правила, я буду протестовать. |
Правило 4 |
mirar
смотреть
Примеры с другими временами |
mirado/ mirando |
|
Ni siquiera he mirado a Stella esta mañana. |
Я даже не смотрел на Стеллу этим утром. |
Правило 1 |
También he mirado su cuenta bancaria. |
Еще я посмотрел ее банковский счет. |
Правило 1 |
Estoy mirando si nos sigue alguien. |
Я смотрю, следует ли за нами кто. |
Правило 4 |
recibir
получать
Примеры с другими временами |
recibido/recibiendo |
|
Cuando Juana hubo recibido dos cartas, conoció la verdad.
|
Когда Хуана получила два письма, она знала правду. |
Правило 1 |
Y todavía no he recibido mi paga. |
И я до сих пор не получил мою зарплату. |
Правило 1 |
Capitán, estoy recibiendo algo que no entiendo. |
Капитан! Я получаю сигнал, который не могу понять. |
Правило 4 |
sacar
выносить
Примеры с другими временами |
sacado/sacando |
|
Me has sacado de la desesperación. |
Ты вытащила меня из отчаяния. |
Правило 1 |
Estaba sacando la basura. |
Он вытаскивал мусор. |
Правило 4 |
contar
считать, рассказать, учитывать
Примеры с другими временами |
contado/contando |
|
Dijiste que me habías contado todo. |
Ты сказал, что все мне рассказал. |
Правило 1 |
Finalmente, habría contado sus historias. |
В конце концов, рассказала бы свои истории. |
Правило 1 |
Seguiremos contando con su apoyo. |
Мы будем по-прежнему рассчитывать на их поддержку |
Правило 4 |
tocar
играть на инструменте
Примеры с другими временами |
tocado/tocando |
|
Nunca he tocado uno de estos. |
Я никогда на таком не играл. |
Правило 1 |
Seguí tocando hasta que el barco llegó aquí. |
Я продолжал играть, пока корабль не оказался здесь. |
Правило 4 |
conseguir
получать
Примеры с другими временами |
conseguido/consiguiendo |
|
Las misiones anteriores han conseguido cierto éxito. |
В результате предыдущих усилий и миссий достигнут определенный успех. |
Правило 1 |
Has conseguido lo que querías |
Ты получил, что хотел. |
Правило 1 |
No sé cómo lo habría conseguido. |
Я не знаю как справилась бы с этим. |
Правило 1 |
No puedo creer que lo hayáis conseguido. |
Не могу поверить, что вы действительно сделали это. |
Правило 1 |
Está consiguiendo exactamente lo que ella quiere. |
Она получает именно то, чего хочет. |
Правило 4 |
ganar
зарабатывать, получать, выигрывать,
достигать, заслуживать, преуспевать, привлекать, брать
Примеры с другими временами |
ganado/ganando |
|
Me hiciste creer que la había ganado. |
Вы заставили меня поверить, что я выиграл её. |
Правило 1 |
Hubiéramos ganado si no hubieras estropeado todo. |
Мы бы выиграли, если бы ты все не испортила. |
Правило 1 |
Has ganado esta vez, amigo. |
Ты выиграл в этот раз, мой друг. |
Правило 1 |
Estoy ganando más dinero ahora que nunca. |
Сейчас я зарабатываю намного больше денег, нежели до этого. |
Правило 4 |
visitar
посещать, навещать
Примеры с другими временами |
visitado/visitando |
|
Como parte de ese proceso, cuatro equipos habían visitado14 países. |
В рамках этой процедуры четыре группы посетили 14 стран. |
Правило 1 |
Antes de que Pedro vino a Francia ya había visitado algunos cursos de francés. |
Перед тем, как отправится во Францию Педро ходил на курсы французского. |
Правило 1 |
No te ha visitado en seis años. |
Он шесть лет к тебе не приезжал. |
Правило 1 |
Puede que haya visitado recientemente la ruta marcada en este libro. |
Возможно, он ходил в поход по маршруту, отмеченному в книге. |
Правило 1 |
Estaba visitando a mi hermana en la universidad. |
Я навещал в университете свою сестру. |
Правило 4 |
esperar
ждать, надеяться
Примеры с другими временами |
esperado/esperando |
|
Ella nunca ha esperado dos semanas para llamarme. |
Она раньше не ждала по две недели прежде чем позвонить. |
Правило 1 |
Nunca hubiese esperado esto de ti. |
Я никогда бы не могла ожидать такого от вас. |
Правило 1 |
mostrar
показать, доказывать, демонстрировать
Примеры с другими временами |
mostrado/mostrando
|
|
Nos ha mostrado hoy. |
Он показал нам сегодня. |
Правило 1 |
Yo les estaba mostrando la nueva máquina de rayos X. |
Я демонстрировала им новый рентгеновский аппарат. |
Правило 4 |
ayudar
помогать
Примеры с другими временами |
ayudado/ayudando |
|
Seguro que hubieras ayudado a ese niño. |
Я вполне уверен, ты помогла бы тому парню. |
Правило 1 |
Has ayudado a mucha gente, Lourdes.
|
Ты помогла многим людям, Лурдес. |
Правило 1 |
Estoy ayudando a Jesse |
Я помогаю Джесси |
Правило 4 |
recordar
вспоминать, помнить
Примеры с другими временами |
recordado/recordando |
|
Porque he recordado para qué vivir. |
Потому что я вспомнил, для чего жить. |
Правило 1 |
Está recordando todo lo que le estoy diciendo. |
Он помнит всё, что ему говорю. |
Правило 4 |
desear
хотеть, желать
Примеры с другими временами |
deseado/deseando |
|
Habría deseado que hubiera sido diferente. |
Он желал бы, чтобы все было иначе. |
Правило 1 |
Hubiera deseado que le dieras una chance. |
Я бы очень хотела, чтобы вы дали ему еще один шанс. |
Правило 1 |
Me pasé la vida deseando ser presidente. |
Я провёл всю свою жизнь, желая стать президентом. |
Правило 3 |
levantarse
вставать
Примеры с другими временами |
levantado/levantando |
|
Te has levantado más tarde de lo habitual. |
Сегодня ты проснулся позже чем обычно. |
Правило 1 |
Ya se había levantado cuando entré a verla. |
Она уже проснулась, когда я зашел на нее взглянуть. |
Правило 1 |
Ella respondió levantando su mentón |
Она ответила приподняв его подбородок |
Правило 3 |
reunirse
встречаться
Примеры с другими временами |
reunido/reuniendo |
|
Queridos amigos... nos hemos reunido aquí hoy para celebrar........ |
Дорогие мои, мы сегодня собрались здесь, чтобы отпраздновать... |
Правило 1 |
Siempre está reuniendo material. |
Он постоянно собирает материал. |
Правило 4 |
afeitarse
бриться
Примеры с другими временами |
afeitado/afeitando |
|
No te has afeitado, Danny. |
Ты не побрился, Дэнни. |
Правило 1 |
Si hubiera sabido eso, me habría afeitado. |
Если бы я знал - то побрился бы. |
Правило 1 |
Me estaba afeitando esta mañana, y me corté cuatro veces. |
Сегодня утром я брился и порезался четыре раза. |
Правило 4 |
olvidarse
забывать
Примеры с другими временами |
olvidado/olvidando |
|
No he olvidado cómo ayudé a vuestro patrón. |
Я не забыл, как я помог вашему господину. |
Правило 1 |
Es posible que hayamos olvidado decirles. |
Есть вероятность, что мы забыли сказать им. |
Правило 1 |
Sigo olvidando cuán pequeña es esta ciudad. |
Я все время забываю, насколько маленький этот город. |
Правило 4 |
nadar плавать
Примеры с другими временами |
nadado/nadando |
|
Nunca he nadado en el Océano Pacífico. |
Я ни разу не купалась в Тихом океане. |
Правило 1 |
¿Has nadado en el océano de noche? |
Ты когда-нибудь плавал ночью в море? |
Правило 1 |
Estaba nadando en el río |
Я плавала в реке |
Правило 4 |
invitar
приглашать
Примеры с другими временами |
invitado/invitando |
|
Hubiera invitado a tus amigos, pero no tienes. |
Да, я бы пригласил твоих друзей, но у тебя их нет. |
Правило 1 |
Te he invitado porque disfruto de tu compañía. |
Я пригласила тебя, потому что мне нравится твоя компания. |
Правило 1 |
Te he invitado a almorzar para hacerte una pregunta. |
Я пригласила тебя на ланч, чтобы задать тебе один вопрос. |
Правило 1 |
No te hemos invitado para hablar de Angel. |
Мы пригласили тебя сюда не затем, чтобы обсуждать Ангела. |
Правило 1 |
Es genial que me hayas invitado. |
Я так рад, что ты меня пригласила. |
Правило 1 |
Te estoy invitando. |
Я тебя приглашаю. |
Правило 4 |
empezar
начинать
Примеры с другими временами |
empezado/empezando |
|
No puedo parar cuando ya he empezado. |
Нет, я не могу остановиться, когда уже начал. |
Правило 1 |
Al final, acabé donde había empezado. |
Но в конце, я вернулся к тому, с чего начал. |
Правило 1 |
Nunca terminé nada que haya empezado en mi vida. |
Я никогда не заканчивал ничего, что начинал в своей жизни. |
Правило 1 |
Estoy empezando a recordar. |
Я начинаю вспоминать. |
Правило 4 |
quedar
остаться, оставаться (se dejar),
оставлять
Примеры с другими временами |
quedado/quedando |
|
Si te hubieras quedado tu carrera habría acabado. |
Вашей карьере пришел бы конец, если бы вы остались. |
Правило 1 |
Me he quedado aquí para decírtelo. |
Я осталась здесь, чтобы тебе это сказать. |
Правило 1 |
Ojalá se hubiera quedado en París. |
Мне жаль, что она не осталась в Париже. |
Правило 1 |
No puedo creer que os hayáis quedado. |
Не могу поверить, что вы, ребята, остались. |
Правило 1 |
Selina nunca dijo con quién se estaba quedando. |
Селина не сказала, у кого остановилась. |
Правило 4 |
Se estaba quedando en el Sheraton. |
Она остановилась в "Шератоне". |
Правило 4 |
dejar
оставлять кого-то или что-то
Примеры с другими временами |
dejado/dejando |
|
Jamás nos habría dejado en paz. |
Он бы никогда не оставил нас в покое. |
Правило 1 |
En cuanto hubo dejado de fumar, ella se sintió como nueva. |
Как только она бросила курить, она почувствовала себя новым человеком. |
Правило 1 |
Encontré cartas poéticas que me había dejado. |
Я нашла поэтические письма, которые он оставил мне. |
Правило 1 |
Shane ha dejado esto para ti. |
Шейн оставил это для тебя. |
Правило 1 |
Pudo salir dejando la puerta abierta. |
Она могла выскользнуть, оставив дверь приоткрытой. |
Правило 3 |
caer падать
Примеры с другими временами |
caído/cayendo |
|
Ha caído del cielo como Dédalo. |
Он только что упал с небес, как Дедал. |
Правило 1 |
No habría caído. |
Я бы вообще не упала. |
Правило 1 |
Tu madre intentó enseñarte, pero seguías cayendo. |
Твоя мама пыталась научить тебя, но ты продолжал падать. |
Правило 4 |
pasar
случаться, проводить (время)
Примеры с другими временами |
pasado/pasando |
|
Creí que te había pasado algo. |
Я думала, что с тобой что-то случилось. |
Правило 1 |
Siento que te haya pasado esto. |
Мне жаль, что это случилось с тобой. |
Правило 1 |
Dime que ha pasado y podré arreglarlo. |
Скажи, что случилось, и я всё исправлю. |
Правило 1 |
No puedo decirte que está pasando. |
Я не могу сказать тебе, что происходит. |
Правило 4 |
entrar
входить
Примеры с другими временами |
entrado/entrando |
|
Ha entrado aquí. |
Она вошла сюда. |
Правило 1 |
Nadie ha entrado ni salido desde entonces. |
Никто не входил и не выходил с тех пор. |
Правило 1 |
pintar
красить, рисовать
Примеры с другими временами |
pintado/pintando |
|
Ha pintado el cuadro que ves detrás de mí. |
Он нарисовал картину, которую вы видите за мной. |
Правило 1 |
Me pregunto qué habría pintado si hubiese crecido aquí. |
Интересно, что он бы рисовал, если бы он вырос здесь. |
Правило 1 |
¿De verdad cree que debería seguir pintando? |
Ты действительно думаешь, что мне следует продолжать рисовать? |
Правило 4 |
planear
планировать
Примеры с другими временами |
planeado/planeando |
|
No hemos planeado nada esta noche. |
Мы ничего не планировали на сегодняшний вечер. |
Правило 1 |
Estaban planeando casarse. |
Они планировали пожениться. |
Правило 4 |
preparar
подготавливать, готовить (еду, заговор, отчет и т.д.)
Примеры с другими временами |
preparado/preparando |
|
Hubiera preparado algo de haber sabido que venías. |
Я бы подготовил что-нибудь особенное, если бы знал, что ты придёшь. |
Правило 1 |
Está en la cocina preparando la cena. |
В данный момент он на кухне, готовит ужин. |
Правило 3 |
descansar
отдыхать
Примеры с другими временами |
descansado/descansando |
|
El Sr. Bates ya ha descansado y desea volver al trabajo. |
Мистер Бейтс уже отдохнул и теперь хочет приступить к работе. |
Правило 1 |
Bueno, espero que hayas descansado. |
Ну, я надеюсь, ты хорошо отдохнула. |
Правило 1 |
Están descansando junto con sus dragones. |
Сейчас они отдыхают вместе с драконами. |
Правило 4 |
Estoy leyendo, descansando, viendo TV |
Я читаю, расслабляюсь, смотрю телевизор |
Правило 4 |
regresar
возвращать
Примеры с другими временами |
regresado/regresando |
|
Pero ahora que has regresado, me siento mucho mejor. |
Но сейчас, когда ты вернулся, я чувствую себя намного лучше. |
Правило 1 |
No habría regresado de otra forma. |
В противном случае, я бы не вернулся. |
Правило 1 |
Siguen regresando a dónde encontré esas fotos. |
Они начали возвращаться, когда я нашел эти фотографии. |
Правило 4 |